Jak používat "stejně jako ty" ve větách:

Protože umí kung-fu, stejně jako ty.
Защото той знае кунг-фу, както и ти.
Vím, jaké jsou tvoje plány s Ghostwoodem a přiznám, že jsem byl zvyklý vidět život úplně stejně jako ty a nezáleží kolik obchodů jsem uzavřel nebo kolik peněz jsem vydělal, uvnitř jsem byl stále černá mizerná hrouda špíny.
Знам какви са плановете ти за "Гостууд". И аз гледах на живота по същия начин като теб. Но колкото и сделки да сключвах, колкото и пари да правех, отвътре си оставах черна, нещастна буца пръст.
Nebo proto, že stejně jako ty miluji ženu, která nemiluje mě?
Или защото като теб обичам жена, която не ме обича?
Rozhoduji se sama, stejně jako ty.
И аз имам своите, както ти твоите.
Představoval jsem si, že mě slečna Boothová požádá, abych zůstal po škole a ukázala mi ty stejnou věc, kterou má pod sukní, stejně jako ty holky v magazínu, které jsme viděli se Seanem.
Представях си как г-жа Буут ми казва да остана след училище и ми показва онова нещо под полата си, както момичетата от списанията.
Ale jsem v tom namočený stejně jako ty.
Но и аз съм замесен, колкото и ти.
Jinak se z toho bude zodpovídat, stejně jako ty.
В противен случай и тя като теб е отговорна.
Chci to vyřešit stejně jako ty.
Искам да разбера всичко колкото теб.
Kniho stínů, poklekáme před tebou, nech nás sloužit svému pánovi stejně jako ty sloužíš nám.
Книгата на сенките, полагаме пред теб. Нека ти служим, господарю, както ти служиш на нас.
Stejně jako ty i já vím, jaké je přijít o rodinu.
Като теб и аз знам, какво е да изгубиш семейство.
Stejně jako ty si získal informace o té radě.
Както и ти си научил за борда.
Stejně jako ty, pokud jsou ty drby pravdivé.
Също като теб, ако слуховете са верни.
Netuším, jak je to možné, ale vím, že se to děje, stejně jako ty.
Не знам как стават такива неща. Но знам, че се случват, ти също.
Done, patriot jsem stejně jako ty, zraňuje mě to úplně stejně jako tebe, ale oba dva máme naše práce proto, že máme sílu dělat to, co je nezbytné, a moc mě to mrzí, ale právě teď je nezbytné tohle.
Патриот съм също като теб. Заинтересован съм, колкото теб. Заемаме подобни длъжности, защото ни стиска да сторим нужното.
Miloval jsem ji stejně jako ty.
Обичах я така както и ти.
Oba jsme věřili, že je Robert stejně jako ty mrtvý.
Смятахме, че и ти, и Робърт сте загинали.
Stejně jako ty mluvíš za svou rodinu, tak má dcera Helena mluví za tu mou.
Както ти говориш от името на семейството си, дъщеря ми говори от името на нашето.
Byl jsem překvapený stejně jako ty.
Не. Аз също бях изненадан, колкото теб.
Nevím, improvizoval jsem stejně jako ty.
Не знам, и аз импровизирах, като теб.
Ta mi tady bude k ničemu, stejně jako ty.
Ще бъде от голяма помощ, точно като теб.
Před měsícem to byl bojovník, stejně jako ty.
Преди един месец, той е боец като теб.
Já ho chci ho dostat stejně jako ty, jen nechci, aby se mezi vás dva něco postavilo.
Искам да го хвана колкото и ти, но не искам нищо да застава между вас двамата.
Vaše chyby, stejně jako ty mé, jsou součástí toho, kým teď jste.
Твоите грешки са като моите. Сега са част от това, което си в момента.
Podívej, dřív jsem se cítila stejně jako ty.
Виж.. Чувствах се по същият начин, както и ти.
Stejně jako ty jsem nepřišel sám.
Също като теб, и аз не съм сам.
Stejně jako ty, tak jsem ho do něj nasázel pár kulek.
Точно като теб, така че аз да го nasбzel няколко куршума.
Ví, že Peeta je zbraní Kapitolu, stejně jako ty naše.
Тя знае, че Пийта е оръжието на Капитола, както ти си нашето.
Já svůj život zasvětila tomuhle sportu stejně jako ty.
Отдадох живота си на този спорт, също като теб.
Stejně jako ty děti, které dostávaly na základce trojky, protože jejich matky byly jednonohé lesby.
Като младежите влизащи в Оксфорд с отличие, и майка лесбийка.
A stejně jako ty chráníš mě, já ochráním tebe, Za Bingu.
И както ти ме защити... Аз ще ви защити, Za Bing.
Black má hranice, stejně jako ty.
Блак има лимити, също като теб.
Věděla, že se to stane, a rozloučila se se mnou přes telefon, stejně jako ty.
Знаеше, че ще се случи, и си взе сбогом по телефона за да можеш...
Počítám každou minutu stejně jako ty, Coopere.
Броя минутите също като теб, Купър.
Já mám šéfa, stejně jako ty máš šéfa.
Имам шеф, така, както и ти.
Prožil jsem si "všichni Římani musí zemřít" fázi stejně jako ty.
Преминах през фазата"всички римляни трябва да умрат", Същото като теб.
A přísahám, že stejně jako ty jsem připravený bránit Paříž i za cenu svého života.
И се кълна в това, като теб, готов съм да защитавам Париж до смърт.
Jsem na tom stejně jako ty.
В същата позиция като теб съм.
Hippolyto, miluji ji stejně jako ty.
Иполита, аз я обичам, колкото теб.
A je to ekonomické zplnomocnění a možnost ženy říci: "Dávám rodině stejně jako ty, nebo dokonce více."
И това е икономическо овластяване и способността на жената да каже, "Аз нося на това семейство толкова, или повече, от теб."
Byla to lež, ale pro mne byla realitou, stejně jako ty ryby, které plavou pozpátku v mysli malé Dorotky.
Беше лъжа, но беше моята реалност, точно като тези наобратно плуващи рибки в съзнанието на Дороти.
Stejně jako ty, jsem komplexní směsicí pozitivních i negativních osobnostních rysů, jenž se v závislosti na okolnostech mohou, ale nemusí, projevit."
Като вас, аз съм сложна смесица от позитивни и негативни характерни черти, които се появяват или не, в зависимост от обстоятелствата."
0.44384503364563s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?